15.10.13

Aïd Mubarak!

عيد مبارك
Bon aïd a tothom o, com se sent més per ací: brokh aled!

(Aquesta postal ens va arribar d'un altre país i per a l'altra gran festa islàmica: l'aïd al-Fitr (عيد الفطر), però tot s'aprofita.)


9 comentaris:

  1. Vosaltres també menjareu xai? ;)

    ResponElimina
    Respostes
    1. El que faça falta! Si un s'ha d'integrar, s'integra :)

      Elimina
    2. jajajaja, ben fet :)

      Elimina
  2. Ep, t'oblides de les traduccions!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Oh, perdó, pensava que estava clar: "aïd mubarak" vol dir, simplement, "Bon Aïd". Aïd significa més o menys "festa", i s'utilitza sobretot en dues ocasions: a la fi del Ramadà (aïd lkabir, "festa gran") i la festa del corder o del sacrifici (fa cinc dies).

      Elimina
  3. Com ho celebrareu? Anireu a cals amics a menjar-vos-el?

    ResponElimina
    Respostes
    1. Ens en vam anar cap avall: una mica de desert, una mica d'Atles... Tot just acabem d'arribar!
      (I si: vam menjar broquestes de corder a casa d'un amic)

      Elimina
  4. Que aprofiti i gaudiu de la festa

    ResponElimina

Gràcies per vindre. Tots els comentaris són benvinguts, i a més de franc.