21.3.16

Habiba | "Sí és sí"

Abans de casar-se, Habiba netejava cases d'espanyols. No li faltava faena i la tractaven molt bé, diu. Fins i tot va aprendre'n la llengua. Ara ja no la parla llevat d'algunes paraules que fan gràcia: sintao na casa (='estar'), novio (='marit'), ninio (='fill'), buena (='bé`)… Té un dialecte molt particular i molt metafòric, com és sempre el dàrija. De vegades per entendre-la s'ha d'apuntalar un.

Es va quedar embarassada tot d'una perquè, segons ella, Venga venga; i tampoc no sabia que existien les aspirina de ninio (i. e., 'anticonceptius'). Va parir sis vegades i durant tot aquest temps no treballava fora de casa. Però amb els anys Muhàmmad (محمّد) va emmalaltir dels qlaui, ronyons. Des de llavors passa tot el dia assegut, fumant i queixant-se, i Habiba ha hagut de tornar al carrer a guanyar-se les garrofes. Les seues i les de mitja família.

Ara ja no fa cases, sinó escales. De tant en tant va a una casa, però només d'estrangers (espaniola buena, buena). Amb els espanyols, diu, sempre se sep l'hora d'acabar. Donen les instruccions el primer dia, s'han de seguir fil per randa, i ja està. També donen les claus, i al final de la setmana deixen els diners damunt la taula. Poden passar setmanes i sense veure els amos de la casa. En canvi, els marroquins no saben què volen, més enllà de tindre una criada. Un dia diuen una cosa, ensendemà el contrari i, sobretot, sempre se'ls acut alguna faena extra a punt de plegar. Per si fos poc, n'hi ha que encara li deuen mesos sencers.

Diu Habiba que si no tingués home i fills se n'aniria a Espanya. Diu que, a Espanya, vol dir , i no vol dir no.

7 comentaris:

  1. Deu tenir força idealitzada la vida aquí, com molta gent... de fora. Després el que es troben quan arriben és una realitat molt diferent. Bé, sembla que no tindrà oportunitat de comprovar-ho.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Crec que la dona es refereix a que normalment els del nord de l'estret solen ser més responsables amb allò que han promès i no maregen tant la troca com molts al sud de l'estret.

      Elimina
    2. Cada banda té idealitzada l'altra banda.

      Elimina
    3. Sobretot, no vol dir no.

      Elimina
    4. Hi ha gent que sap més del que pensa! ;)

      Elimina
  2. Nosaltres als del nord d'europa també els mirem amb admiració. A qui admiraran els nòrdics?

    ResponElimina
    Respostes
    1. Segur que aquesta pregunta era per a aquest bloc? No era per a "Un puntal d'Odin"?

      Elimina

Gràcies per vindre. Tots els comentaris són benvinguts, i a més de franc.